Testez vos réflexes et votre précision dans ce jeu d'arcade addictif de frappe circulaire ! TRY vous met au défi de réaliser des cercles avec une précision et une rapidité extrêmes, vous poussant à Achieve des scores plus élevés et à grimper dans le classement mondial. Prouvez vos compétences à vos amis et devenez le champion ultime.
Au-delà du mode de jeu principal, des défis spécialisés perfectionneront votre précision et votre temps de réaction. Relevez ces défis pour débloquer une bataille de boss finale qui mettra à l'épreuve toutes vos compétences perfectionnées.
Personnalisez votre expérience de jeu en personnalisant les cercles et les arrière-plans à l'aide de la monnaie du jeu, pour que le jeu reste frais et passionnant.
Pour toute demande de renseignements ou commentaires, contactez [email protected]
Politique de confidentialité : https://lavogames.wordpress.com/privacy-policy/
Quoi de neuf dans la version 2.0.7
Dernière mise à jour le 4 octobre 2024
Niveau d'API mis à jour.
TRY ist eine lustige Herausforderung, aber es kann frustrierend werden. Die Präzision, die benötigt wird, um Kreise zu treffen, ist intensiv, und das Leaderboard scheint unerreichbar. Es ist gut für kurze Sitzungen, aber könnte mehr Vielfalt in den Spielmodi gebrauchen, um frisch zu bleiben.
TRY es un desafío divertido, pero puede ser frustrante. La precisión necesaria para golpear los círculos es intensa y el tablero de clasificación parece inalcanzable. Es bueno para sesiones rápidas, pero podría usar más variedad en los modos de juego para mantenerlo fresco.
TRY is a fun challenge, but it can get frustrating. The precision required to hit circles is intense, and the leaderboard feels out of reach. It's great for quick sessions, but could use more variety in gameplay modes to keep things fresh.
TRY是一个有趣的挑战,但有时会让人感到沮丧。击中圆圈所需的精确度很高,排行榜看起来遥不可及。适合短时间玩,但需要在游戏模式上增加更多变化来保持新鲜感。
TRY est un défi amusant, mais il peut devenir frustrant. La précision nécessaire pour toucher les cercles est intense et le classement semble hors de portée. C'est bon pour des sessions rapides, mais pourrait utiliser plus de variété dans les modes de jeu pour rester frais.
-
Ex-développeurs de CDPR visent la qualité de The Witcher 3 pour Dawnwalker RPG
Un nouveau RPG vampirique en monde ouvert, The Blood of Dawnwalker, conçu par d'anciens développeurs de CD Projekt Red, aspire à égaler l'excellence de The Witcher 3 dans un format plus compact. Découvrez-en plus sur ce titre attendu et les perspecti
Dec 05,2025 -
Hoto Aspirateur Sans Fil : Indispensable de Bureau à -55%
55% de réduction sur l'aspirateur main sans fil HotoAspirateur main sans fil Hoto69,99 $ 31,31 $ sur Amazon Utilisez le code '468DGGLL'Dites adieu aux outils de nettoyage encombrants – cet aspirateur compact offre une solution facile pour garder votr
Dec 05,2025 - ◇ Meilleurs jeux de sport sur Android Dec 04,2025
- ◇ Kojima : Death Stranding 2 subjugue déjà les testeurs Dec 04,2025
- ◇ Précommande Unrecord : les détails du contenu additionnel dévoilés Dec 04,2025
- ◇ «Je suis votre bête» : tous les DLC désormais disponibles sur iOS Dec 03,2025
- ◇ Streamer les films Vendredi 13 en ligne en 2025 Dec 03,2025
- ◇ L’équipe de Skyblivion défend son mod face au remaster annoncé de Bethesda Dec 03,2025
- ◇ Orcs Must Die! Deathtrap : les détails de sortie dévoilés Dec 03,2025
- ◇ Guide du Labyrinthe Pixel : Résolvez chaque énigme Dec 03,2025
- ◇ Doom : Les Âges Sombres Débarquent en Magasin avec des Remises sur Xbox et PC Dec 02,2025
- ◇ Released a new character ultimate guide for free! The most loyal translator ever The user requests translation of a gaming character guide title into French with strict formatting rules. Need to focus on accurate terminology conversion while maintaining natural flow. For "Herta Build Guide", the key is preserving the game character name "Herta" while localizing "Build Guide" appropriately. The French gaming community commonly uses "Guide des builds" for character development guides. Considering SEO requirements, the translation should avoid literal translations like "Guide de construction" which sounds unnatural. "Build" as gaming terminology is widely adopted in French gaming contexts. The final translation maintains the original structure while adapting to French gaming conventions. The character name remains unchanged as per translation rules for proper nouns, with the technical term "Build" appropriately localized for the target audience. Dec 02,2025
- 1 MISE À JOUR STARDEED: les codes de janvier 2025 sont publiés Feb 25,2025
- 2 POCKE POKÉMON TCG: Date de choix, heure et cartes promotionnelles - février 2025 Mar 03,2025
- 3 Comment obtenir toutes les tenues de capacité à Infinity Nikki Feb 28,2025
- 4 Black Myth : Wukong en tête des classements Steam quelques jours avant son lancement Jan 07,2025
- 5 Project Zomboid : toutes les commandes d'administration Jan 05,2025
- 6 Internet ukrainien bloqué sous le nom de « S.T.A.L.K.E.R. 2' La sortie submerge Dec 30,2024
- 7 Inzoi, un Sims coréen, retardé à mars 2025 Mar 01,2025
- 8 Codes de déclenchement étoiles Asnia (janvier 2025) Mar 06,2025
-
Jeux hypercastuels addictifs pour un jeu rapide
Un total de 10