Maison News > Les mises à jour de la localisation sont dirigées pour améliorer l'accès des utilisateurs

Les mises à jour de la localisation sont dirigées pour améliorer l'accès des utilisateurs

by Michael Feb 14,2025

NIS America accélère les sorties occidentales des sentiers et des séries YS

Trails and Ys Localizations Promised to Come Faster Bonne nouvelle pour les fans de la série Falcom's Trails et YS RPG! NIS America, l'éditeur apportant ces titres japonais acclamés à l'ouest, s'est engagé à réduire considérablement les temps de localisation. Cet engagement envers les versions plus rapides a été annoncée par le producteur associé principal Alan Costa lors de la récente vitrine numérique de YS X: Nordics .

Trails and Ys Localizations Promised to Come Faster Alors que Costa est resté serré sur des changements internes spécifiques, il a confirmé un effort concerté pour accélérer le processus de localisation. Les versions à venir de ys x: nordiques (octobre) et des sentiers à travers le Daybreak II [🎜 🎜 🎜 🎜 🎜 🎜 🎜 (début 2025) servent d'exemples principaux de cette chronologie accélérée. Même avec des sentiers à travers la sortie japonaise de Daybreak II en septembre 2022, le lancement occidental du début de 2025 représente une amélioration substantielle par rapport aux calendriers de publication précédents.

Historiquement, les fans occidentaux ont fait face à des attentes notoirement longues. Les Trails and Ys Localizations Promised to Come Faster Trails in the Sky [🎜 🎜 🎜 🎜 🎜 🎜 🎜] Series, par exemple, ont mis sept ans pour atteindre un public mondial après sa première sortie de PC japonaise. De même, des sentiers des sentiers zéro et à Azure ont connu un délai de douze ans. Cela a été largement attribué à l'immense volume de texte nécessitant une traduction, comme expliqué dans un article de blog de 2011 par un ancien responsable de la localisation des jeux XSEED. Bien que NIS America reconnaisse que la localisation reste une entreprise importante (deux à trois ans), ils mettent l'accent sur un engagement envers la qualité parallèlement à la vitesse. Comme l'a déclaré Costa, l'objectif est d'équilibrer une libération rapide avec une traduction de haute qualité, un équilibre délicat affiné pendant de nombreuses années.

Le retard passé de

YS VIII: Lacrimosa de Dana Trails and Ys Localizations Promised to Come Faster en raison d'erreurs de traduction met en évidence les risques potentiels de précipiter le processus. Cependant, la version récente et bien reçue de Trails à travers Daybreak [🎜 🎜] suggère que NIS America navigue avec succès ce défi, offrant à la fois la vitesse et la précision. Cette tendance positive augmente bien pour les futures versions des franchises Trails et YS. Pour une revue détaillée de The Legend of Heroes: Trails Through Daybreak [🎜 🎜], veuillez consulter notre examen lié ci-dessous.

Dernières applications