Skami 2 Scell Scoop: Capcom, Kamiya и Head Head Head Debility Инсайдеры инсайдера
Через двадцать лет после первоначального выпуска ōKami , Аматерасу, богиня Солнца и источника всей добра, дает удивительное возвращение в долгожданном продолжении. Раскрытая на прошлогодней игре, эта новая ōkami находится в стадии разработки, возглавляемая Хидеки Камией, которая, недавно покинув PlatinumGames, основал свою собственную студию Clovers. Capcom, владелец IP, действует в качестве издателя, при поддержке Machine Head Works, студии, состоящей из ветеранов Capcom. Это сотрудничество объединяет опытных разработчиков из оригинального ōkami со свежим талантом, обещая звездную команду, посвященную реализации их видения.
В то время как детали остаются невыполненными за пределами вызывающего тизер и личности команды, IGN недавно обеспечил ответы. В двухчасовом интервью в Осаке, Япония, режиссер Хидеки Камия, продюсер CAPCOM Йошиаки Хирабаяши и продюсер Machine Head Works Kiyohiko Sakata проливает свет на происхождение проекта и партнерства Studio.
Следующие вопросы и ответы, слегка отредактированные для ясности, показывает их понимание:
IGN: Камия-сан, вы обсудили свой отъезд из PlatinumGames, сославшись на дивергенцию в философии развития. Вы стремились создать игры уникально «Хидеки Камия». Какие руководящие принципы формируют развитие вашей игры, и как они будут влиять на клевера »?
Камия: Это сложно. Оставив Платинум после 16 лет, вызвалось ощущением, что направление компании столкнулось с моим собственным. Я не могу уточнить, но личность игры, глубоко под влиянием ее создателей, значительно влияет на опыт игрока. Мое видение платины отличалось от его траектории, требуя моего отъезда и последующего образования клеверов. Я искал среду, в которой я мог полностью реализовать свои творческие цели.
IGN: Что определяет «Hideki Kamiya Game»? Как можно узнать вашу работу без предварительного знания?
Камия: Я не верю, что мои игры нуждаются в фирменной марке. Я сосредоточен на создании уникального, беспрецедентного опыта. Предоставление игрокам новым и привлекательным игровым процессом имеет первостепенное значение.
IGN: Какова связь между Clovers и Clover Studio? У имеет особое значение Clover?
Камия: Название Clovers - это продолжение моей гордости за оригинальную студию Clover, четвертое подразделение развития Capcom. Клевер с четырьмя листьями символизирует это наследие. Кроме того, «C-Lover» представляет «креативность», основное значение в Clovers, отсюда и четыре «C» в нашем логотипе.
IGN: Участие Capcom является значительным. Вы представляли тесные отношения с Capcom еще до создания Кловерса?
Hirabayashi: (capcom). Как оригинальный режиссерōkami, участие Камии имело решающее значение. Capcom всегда желал продолжения, лелея ōkami ip. Уход Камии от его предыдущей студии инициировал дискуссии об этом проекте.
IGN: Как появилось это продолжение? Почему ōKami ? Почему сейчас?
Hirabayashi: Capcom постоянно искал правильную возможность, требуя ключевого персонала и подготовки. Отъезд Камии представил эту возможность.
kamiya: Я всегда предполагал сиквелōkami. Оригинальная история казалась неполной. Обсуждения с Takeuchi (производителем Capcom) часто вращались вокруг этой возможности. Оставив Платина, наконец, позволил мне осуществить эту мечту.
Sakata: (Head Head работает) как квасцов Clover Studio,ōKamiимеет огромное значение. Время казалось правильным, со всеми необходимыми элементами.
IGN: Представьте работу машины и ее роль.
Sakata: Machine Head Works, недавнее предприятие, основано на тесном сотрудничестве M-TWO с CAPCOM. Получившись из четвертого дивизиона Capcom (бывшая дивизия Камии), мы выступаем в качестве моста между Clovers и Capcom, используя наш опыт работы с процессами Capcom и двигателем RE, который использует Clovers. Наша команда включает ветеранов из оригинала ōKami .
Hirabayashi: Команда Сакаты помогла с портом PS4ōkami, а совсем недавно на таких названияхResident Evil 3иResident Evil 4.
IGN: Почему двигатель Re?
Хирабаяши: Это важно для реализации художественного видения Камии-сан.
Kamiya: известные визуальные возможности RE Engine соответствуют ожиданиям, связанным с этим проектом.
** IGN: **ōKAMIКоммерческая производительность изначально не была впечатляющей. Почему Capcom остался приверженным IP?
Hirabayashi: Capcom распознает обширную и выделеннуюōKamiFanbase. Устойчивая популярность игры, очевидная в последовательных продажах и товарах, подчеркивает свою уникальную привлекательность.
Камия: Хотя начальный охват мог быть ограничен, последующие выпуски и обратная связь в социальных сетях выявляют значительное постоянное участие игроков. Энтузиастический прием объявления на премии Game Awards еще более укрепил это.
Hirabayashi: В отличие от многих игр, продажиōkamiне устойчиво снижались, демонстрируя ее устойчивую привлекательность.
Камия: Энтузиазм фанатов в сочетании с нашим творческим движением продвигал этот проект вперед.
IGN: Будут ли бывшие члены Clover Studio?
Kamiya: Несколько оригинальныхōkamiРазработчики участвуют через работу машины. Нынешняя команда еще сильнее и опыта, чем оригинал.
IGN: Вы упомянули желание более сильной команды для оригинала.
Камия: Да, как обсуждалось с Икуми Накамурой. В то время как развитие непредсказуемо, более сильная команда увеличивает шансы на успех.
IGN: Вы недавно воспроизводилиōkami?
Hirabayashi: Я просмотрел материалы, включая DVD срезанного контента.
Камия: Я не знал, что DVD существует!
Саката: Моя дочь сыграла версию Switch и наслаждалась ею, подчеркивая ее доступность.
Hirabayashi: Моя дочь также наслаждалась версией Switch, рассматривая ее как красивую и вдохновляющую игру.
IGN: Чем вы больше всего гордитесь в оригиналеōKami?
Камия: Моя любовь к моему родному городу, префектура Нагано, значительно повлияла на создание игры. Баланс красоты, тьмы и убедительного повествования - это то, что я хочу вернуть в продолжение. Я стремлюсь к широкой привлекательности, привлекая игроков всех возрастов.
IGN: (показывает картину - не указан). Знаете ли вы историю, стоящую за этим?
(без комментариев от команды)
IGN: Как изменилась разработка игры с момента оригиналаōKami?
Саката: Стиль нарисованного вручную оригинал был технически сложным на PS2. Современные технологии позволяют нам достичь нашего первоначального видения и превзойти его.
ōKami 2 Scenershots Teaser Awards Awards
IMGP
IMGP
IMGP%
IGN: Ваши мысли о Nintendo Switch 2?
Хирабаяши: Нет комментариев.
Камия: Я хотел бы увидеть перезагрузку виртуальной консоли.
IGN: Какие -нибудь темы из оригинала, которые вы хотите исследовать дальше?
Камия: У меня есть подробная концепция, которая годами, которой я хочу поделиться.
Hirabayashi: Продолжение - это прямое продолжение оригинальной истории.
Камия: Я контролирую обратную связь с фанатами, но наша цель не просто соответствовать ожиданиям; Это создать лучшую игру.
IGN: Это Amaterasu в трейлере Game Awards?
Камия: Интересно ...
Хирабаяши: Да, это Аматерасу.
IGN: будетōkamidenбыть признанным?
Хирабаяши: Мы знаем о мнениях фанатов оōKamiden. Продолжение непосредственно продолжает оригинальное повествование ōKAMI .
IGN: Что касается элементов управления, как вы будете сбалансировать современные ожидания с предпочтением фанатов для стиля оригинала?
Камия: Мы рассмотрим современные схемы контроля при сохранении сущностиōKAMI. То, что работало в прошлом, может быть не оптимальным сейчас.
IGN: Продолжение очень рано в разработке?
Хирабаяши: Да, мы начали в этом году.
IGN: Зачем объявлять об этом так рано?
Hirabayashi: , чтобы выразить наше волнение и заверить поклонников его выполнимости.
Камия: Объявление укрепило реальность проекта и служило обещанию для фанатов.
IGN: Вы беспокоитесь о ожидании фанатов?
Hirabayashi: Мы усердно работаем, чтобы оправдать ожидания без ущерба для качества для скорости.
Камия: Мы сосредоточимся на создании лучшей игры.
IGN: Было ли видео -прототип из оригинальногоōKami, который закончил вдохновение для тизера продолжения?
Саката: Не напрямую, но сходство отражает нашу приверженность оригинальной игре.
Хирабаяши: Музыка трейлера, написанная Рей Кондо, напоминает дух оригинальной игры.
Камия: Музыка Рей Кондоха в трейлере поддерживает оригинальный дух.
IGN: Что вас вдохновляет в настоящее время?
Kamiya: Показы Takarazuka Revue Shows, особенно их инновационная постановка.
Саката: Гекидан Шики и небольшие театральные группы, подчеркивая живое представление.
Hirabayashi: Недавние фильмы, такие какGundam Gquuuuux, подчеркивая страсть создателя и разнообразные интерпретации аудитории.
IGN: Что представляет собой успех для продолжения?
Hirabayashi: Превышение ожиданий фанатов.
Камия: Создание игры, которой я лично горжусь, та, которой нравятся фанаты.
Саката: Игра, которая может оценить как опытные, так и новые геймеры, соответствующая видению Камия-сан.
IGN: Через 10 лет, как вы измеряете успех ваших студий? Будете ли вы продолжать сотрудничать с Capcom?
Sakata: Обеспечение работы с Machine Head продолжает создавать игры, поддерживая видение Камия-сан.
Kamiya: Для Clovers, создание совместной команды с общим творческим духом имеет первостепенное значение.
(Закрытие сообщений фанатам из Хирабаяши, Сакаты и Камии, выражая благодарность за их поддержку и заверив их в преданности команде созданию высококачественного продолжения.)
- 1 Call of Duty объявляет об обновлениях Black Ops 6 Feb 08,2025
- 2 Мобильная игра Code Geass приближается к Close Jan 07,2025
- 3 Pokemon GO Fest 2025: даты, места и подробности мероприятия Jan 08,2025
- 4 Наруто: Ultimate Ninja Storm: предварительная регистрация в прямом эфире на Android Jan 02,2025
- 5 Сезон лунных сияний принесет божественные костюмы в Postknight 2 Dec 17,2024
- 6 Webzen дебютирует TERBIS на летнем комикете 2024 Jan 03,2025
- 7 Rogue-Lite «Twilight Survivors» выходит на Android Jan 06,2025
- 8 Редкий Блум открывает Enigma в Сталкере 2 Jan 07,2025