News > \ "화난 커비 \"전 닌텐도 직원들이 설명했습니다

\ "화난 커비 \"전 닌텐도 직원들이 설명했습니다

by Lucy Mar 28,2025

전 닌텐도 직원들은 커비의 외모가 원래 일본어 버전에 비해 미국에서 왜 다른지에 대해 밝혀졌습니다. Kirby가 왜 서양 관객들과 다르게 판매되었는지 이해하고 Nintendo의 글로벌 현지화 전략에 대해 배우는 이유를 이해하기 위해 기사에 뛰어 들었습니다.

"Angry Kirby"는 더 많은 청중에게 호소하기 위해 만들어졌습니다

Nintendo는 서부에서 더 많은 호소를 위해 Kirby를 변경했습니다

Kirby의 더 치열하고 거친 모습은 게임 커버와 Artworks는 미국 관객들과 더 많은 공명으로 팬들 사이에서 "Angry Kirby"라는 별명을 얻도록 설계되었습니다. 2025 년 1 월 16 일, 전직 닌텐도 현지화 국장 레슬리 스완 (Leslie Swan)과의 인터뷰는 커비의 서부의 모습을 바꾸는 회사의 전략에 대해 자세히 설명했다.

스완은 커비가 화를 내기위한 것이 아니라 오히려 결단력이 있다고 밝혔다. 그녀는 "귀엽고 달콤한 캐릭터는 일본의 모든 연령대의 사람들에게 인기가 있습니다." 반대로, 그녀는 "미국에서는 트윈과 십대 소년들이 종종 더 거친 캐릭터에 끌립니다."

Kirby : Triple Deluxe Director Shinya Kumazaki는 2014 Gamespot 인터뷰에서 Kirby의 귀여운 버전이 일본에서 더 많은 선수를 끌어들이는 반면, "강력하고 힘든 커비는 정말 힘들고 있습니다. 그러나 그는 Kirby Super Star Ultra에서 볼 수 있듯이 타이틀에 따라 다르며, 미국과 일본 박스 아트 모두에서 힘든 커비를 특징으로합니다. Kumazaki는 게임 플레이를 통해 커비의 진지한 측면을 선보이는 동안 캐릭터의 귀여움은 일본에서 큰 추첨으로 남아 있다고 강조했습니다.

Kirby는 "Super Tuff Pink Puff"로 광고

Nintendo의 마케팅 전략은 2008 년 Nintendo DS 게임 Kirby Super Star Ultra에서 "Super Tuff Pink Puff"로 브랜딩하여 Kirby의 특히 소년에게 호소력을 넓히는 것을 목표로했습니다. 전 닌텐도 (Nintendo of America of America Public Relations Manager Krysta Yang)는 닌텐도가 그녀의 초기 재직 기간 동안 "Kiddie"이미지를 흘리려고했다고 설명했다. 그녀는 "Nintendo, 심지어 게임조차도 더 성인/시원한 요소를 갖기위한 시간이 확실히있었습니다." 양은 덧붙였다.

Nintendo는 의식적으로 Kirby를 더 강하게 묘사하고 게임의 전투 요소를 강조하기 위해 일하면서 캐릭터가 어린이의 아이콘으로 만 보이지 않는 것과는 거리가 멀었습니다. 최근 몇 년 동안 2022 년 커비와 잊혀진 땅의 홍보 자료에서 볼 수 있듯이, 초점은 커비의 성격보다는 게임 플레이와 능력으로 더 많이 바뀌 었습니다. 양은 다음과 같이 지적했다.

Kirby를위한 Nintendo의 미국 현지화

일본과 미국 사이의 커비의 현지화 차이는 닌텐도의 "Play It Loud"캠페인의 일환으로 Mugshot에서 Kirby가 등장하는 주목할만한 1995 년 인쇄 광고로 시작되었습니다. 수년에 걸쳐 Kirby의 게임 박스 아트는 2002 년 Kirby : Nightmare in Dream Land, 2003 년 Kirby Air Ride 및 Kirby : Squeak Squad와 같은 다양한 얼굴 표정을 선보였습니다.

그러나 Nintendo의 조정은 얼굴 표정을 넘어 섰습니다. 1992 년 Kirby 's Dreamland는 Gameboy를 위해 출시되어 Kirby 시리즈의 데뷔를 표시했습니다. 이 게임의 미국 박스 아트는 일본의 오리지널 핑크 색조와 대조적으로 커비를 유령의 흰색으로 묘사했습니다. 게임 보이의 흑백 디스플레이로 인해 미국 플레이어는 1993 년 커비의 모험이 NES에서 발표 될 때까지 커비의 핑크색을 보지 못했습니다. 스완은“시원하려는 소년들을위한 푹신한 핑크 캐릭터는 모두가 원하는 판매를 얻지 못했습니다.”라고 말합니다.

이로 인해 Nintendo of America는 US Box Art에 대한 Kirby의 얼굴 표정을 수정하여 더 광범위한 청중에게 호소했습니다. 최근에 Kirby의 글로벌 광고는 더욱 일관되게되어 심각한 표현과 기쁨의 표현을 번갈아 가며 있습니다.

닌텐도의 글로벌 접근

Swan과 Yang은 닌텐도가 최근 몇 년 동안보다 세계적인 관점을 채택했다는 데 동의합니다. Nintendo of America는 이제 일본 사무소와 긴밀히 협력하여보다 일관된 마케팅 및 현지화 전략을 보장합니다. 이 회사는 Kirby 's Box Art에서 볼 수있는 것과 같은 지역 변형에서 벗어나 1995 Kirby "Play It Loud"광고와 같은 시나리오를 피하고 있습니다.

양은 전 세계 잠재 고객이 변하지 않았지만 비즈니스 전략은 더 많은 글로벌 마케팅으로 바뀌 었다고 지적했다. 그녀는 "좋고 나쁘다. 글로벌이라는 것은 모든 지역의 브랜드에 대한 일관성을 의미하지만 때로는 지역적 차이에 대한 무시가있다"고 말했다. 그녀는 또한 이것이 "Nintendo의 일부 제품에 대한 안전하고 안전한 마케팅으로 이어질 수 있다는 우려를 표명했습니다.

게임 지역화 업체는 현지화의 현재 추세 또는 그 부족이 업계의 세계화와 게임, 영화, 만화, 애니메이션 및 기타 미디어를 포함한 일본 문화에 대한 서구 청중의 친숙함에 영향을받는다고 생각합니다.